No matter what languages your site are in, when using WPML you should never install a localised WordPress version, instead you should just install the default one (i.e. US English).
Also make sure that you didn’t change the LANG definition in your wp-config.php file, so that should read: define ('WPLANG', '');
Then you need to make sure that all the strings are in English (go to WPML->String Translation, scroll down to the bottom where you can set the language of the strings). After that rescan your theme for strings and you will be able to add translations for “at” in both German and French.
Related Posts:
- WPML language tags (Qtranslate feature) [closed]
- Translation not working in sprinf variable
- Translate placeholder text in search field
- HTML inside __() or _e() language translation string
- Change language by clicking a button
- Best WordPress Multi-language Plugin? [closed]
- Setting WPLANG from a plugin
- How to get a translated string from a language other than the current one?
- Localization: I want the backend: english and frontend in defined language
- gettext does not translate when called in ajax
- WPML: getting page title in different language
- Gettext details
- Titles in my sidebar widget appear in all languages – with qtranslate
- Best pratice to make taxonomy terms translatable without changing slugs?
- What is better for wordpress performace?
- Checking current language in a function
- Translations does not work with .pot file
- Insights into WordPress Multi-Site, Domain Mapped, and Multilanguage site using WPML [closed]
- Why isn’t WMPL correctly redirecting users based on browser language? [closed]
- WordPress For Urdu Language
- WordPress multilingual site using page-id.php files
- Getting translated string through a variable
- Two language versions for each article
- ‘Trick’ a plugin (WP-Members) to think the blog language has changed for a single page
- Should I include colon in my msgid in PO file?
- How to translate WordPress Emails?
- Country switcher, then option to choose language for that country [closed]
- Specific content by country in multiple languages
- Localization: I want the backend: english and frontend in defined language
- Where to modify translation files by _e()
- Multilingual website without third-party plugin
- WPML customizing language selector [closed]
- Translating my custom theme, always translated version?
- WordPress and Localization
- Website in multiple Language
- Can the qTranslateX-Plugin translate non-article text? [closed]
- Changing interface language without multisite
- Translate arguments of a user added custom code [closed]
- Translate a theme with a PO file
- Transposh Japanese language transaltion not showing up
- Internationalize plugin so strings can be translated in WPML [closed]
- WP-e-commerce (getshopped) Hebrew language files – where can I get them? [closed]
- Structure of multilingual and multiregional directory listing website for translation
- Localisation and WordPress
- Interface translation without plugins
- Is there a way to ensure browser automatically translates page content to another language (via Google Translate)?
- WPML admin texts with serialized objects
- Theme isn’t multilanguage ready. How can i still add a second language to the site?
- Setting WPLANG from a plugin
- Create a category in different language?
- Having problem in using wordpress with an other language
- Multi language site using only .mo and WPLANG
- How to translate the blog date in the Avada theme [closed]
- Website Language/Locale Switching
- How to create .pot files with POedit?
- Translate a plugin using .po .mo files
- How to make a WordPress plugin translation ready?
- Theme localization of “slugs” (custom post types, taxonomies)
- Open Source replacement for WPML? [closed]
- Best WordPress Localization Plugin? [closed]
- qTranslate get content by language [closed]
- How to print translation supported text with HTML URL
- How to get a localized version of WordPress from a repository?
- Working with l10n contexts (_x etc)
- How to integrate get_post_time with date_i18n function?
- [Plugin WPML] : How to create a translation of a post using the WPML API?
- How to debug failed load_theme_textdomain()?
- How to provide translations for a WordPress TinyMCE plugin?
- How to escape the single quote character in i18n translation strings?
- why is translation not working on theme?
- How to determine current active language in qtranslate plugin? [closed]
- Changing the language of a single page
- How to escape single and plural i18n text strings?
- Force Plugin to English Translation
- Having two different versions of the same post?
- Set language per post
- WordPress | Sub-domain switching
- What is the purpose of an extra file for translation?
- Make a custom theme translate-ready
- What are the most used WordPress localization?
- What is the purpose of adding a .po file?
- detect the language a post is written in
- Does changing ‘WPLANG’ in wp-config.php just effect the admin language or does it have other consequences?
- Difference between 2 internationalization (i18n) functions __() & _e()
- WPML Get url without outputting
- Is there a way to localize role labels?
- How to add just one page in Arabic
- Making a theme multilingual by adding a custom taxonomy to posts and pages called “Languages”?
- One of the messages in .po file doesn’t show up
- Problems with localization
- Localization works but still get “This plugin is not properly prepared for localization” msg in directory
- Multi-language module in WordPress or Google sites
- Best location for theme translation files
- `wp_set_script_translations` with `wp.i18n` does not return translated strings in simple plugin
- Localization / textdomain is slow and chaotic
- Can’t translate the post meta data (Date) in another language
- How to load theme textdomain from plugin?
- Change language of comments template
- Put an extra check box on “Page Attributes” widget
- Trigger language change in WordPress