WordPress NavXT plugin localization
Related Posts:
- The effect of x() family of functions
- WordPress in French Language [closed]
- Translate a plugin using .po .mo files
- How to make a text with hyperlink translatable in WordPress?
- Theme localization of “slugs” (custom post types, taxonomies)
- What’s the point on gettext syntax?
- How to print translation supported text with HTML URL
- Change locale manually at runtime?
- How to integrate get_post_time with date_i18n function?
- gettext does not translate when called in ajax
- How to provide translations for a WordPress TinyMCE plugin?
- How to escape the single quote character in i18n translation strings?
- Can we load “load_theme_textdomain” multiple times with different domains?
- localize inline css
- Can we use a variable hook for language string?
- How to escape single and plural i18n text strings?
- Best pratice to make taxonomy terms translatable without changing slugs?
- What are the most used WordPress localization?
- Difference between 2 internationalization (i18n) functions __() & _e()
- Alphabetical sorting – local language
- does a translation (i18n) have to start from an english PO?
- `wp_set_script_translations` with `wp.i18n` does not return translated strings in simple plugin
- Localization / textdomain is slow and chaotic
- How to load theme textdomain from plugin?
- Change language of comments template
- WordPress: After Gutenberg plugin migration to block.json the localization/ translations with PolyGlot in JavaScript does not work anymore
- __() with sprintf returns untranslated string
- Prevent WordPress updates from overriding custom language translations?
- What is the way to ship read-me strings like plugin-strings for internationalization?
- Override plugin text domain in child theme
- Do I need the .po file for my plugin?
- Making my plugin translation ready. Poedit not working
- Change WordPress Language
- Should I always prefer esc_attr_e & esc_html_e instead of _e?
- Is it possible to set a different frontend- and backend-language?
- Possibility to use WordPress built-in localization
- Should shorcodes in i18n plugins be translated and if so, how?
- Internationalization and functions that use it
- Should I include colon in my msgid in PO file?
- Two text domains in one plugin
- Loading custom language file for plugin
- Action hook load_textdomain $domain variable
- sprintf bloginfo odditie
- Generate JSON files for language translation from po file without wp-cli i18n make-json
- Unable to find where to translate certain tooltip string
- Should I change text-domain of TGM library inside theme?
- How to translate theme content using site language?
- How can I change the language of automated Mails?
- How can i localized html or php source code from wordpress [closed]
- Force translated language on front
- How to translate get_intermediate_image_sizes?
- Site does not display translations
- WordPress translation loading english file
- Localization: I want the backend: english and frontend in defined language
- How to translate a string that contains a WordPress sitename
- Does the textdomain have to be the theme’s name?
- WordPress Theme .mo-file won’t load
- How to become a translator on wordpress.org?
- Translate custom order status through a filter?
- Localization, escape html elements mid-sentence
- Problem with adding a new post type
- Do I have to use load_plugin_textdomain() or is there any default folder for languages?
- Plugin language always shows WP site language, not profile language
- Is hint for translator compulsory while internationalizing a string containing variables?
- Get localized user roles
- Can I set WordPress to display languages based on system language without a plugin?
- Can the qTranslateX-Plugin translate non-article text? [closed]
- Localization of WP theme
- Change post date format to hebrew calendar
- Post types translation
- Translate a theme with a PO file
- WordPress Translation to french, at -> à not working
- Internationalize plugin so strings can be translated in WPML [closed]
- Use localized plugin name and description even when the plugin is disabled
- Issue with translation – Gutenberg
- how to unlocalize theme/plugin?
- Why does my WordPress Upgrade version have a language suffix?
- How to disable gettext feature?
- WooCommerce does not translate every string
- Interface translation without plugins
- Menu names not getting translated
- How do I make this plugin translation-ready?
- Translation not working for Constant strings in Plugin
- how to use a default MO file
- Localization of menu items
- translate_user_role doesn’t work
- WordPress Localization error within return value
- Warning: The actual loaded translation content contains mixed textdomains and is not pure translateable within one textdomain
- Custom theme .mo translation file not working
- Plugin translation not displaying
- Translation not working in sprinf variable
- Tweak the loop for translation
- Is it wrong to use the English version of WordPress to server a site in a different language?
- Why is setlocale() returning false on WPEngine?
- Display Today’s date outside the loop?
- How to create some sort of word mapping?
- How to change text depending on the country
- How to dynamically change the locale?
- .po file is loaded but changes are not appearing
- How to show the front end in a different language? I am using the twentytwentythree theme